"Il Renga è giunto a termine!!!"    
     
  Per dieci settimane I GeniUser hanno partecipato al Renga (poesia a catena) in quattro lingue diverse. Ora I versi scelti verranno musicati da Eberhard Schoener.

Il 12. Gennaio verranno presentati, cantati dagli amici di Virtopera che Cold Genius ha incontrato.

...............................................Nidia e Charles
(italiano)
...............................................Mariella e Café
(portoghese)
...............................................Helen e Laurence
(inglese)
...............................................Jane e George
(tedesco)

Commento
:
Cold Genius si riserva di iniziare un nuovo Renga con un tema diverso. Lui trova questa forma di comunicazione molto divertente e la vuole portare avanti, cosí come vuole aumentare, dopo il suo Live Event a Colonia, la cominicazione.
 
   
Informazioni di retroscena sul libretto Renga
Spazio Renga / Il Renga è giunto a termine.
Quida al Renga

Renga purposes
 
     
  La struttura di una romanza di Virtualopera corrisponde ad una poesia a catena. I GeniUser sviluppano questa poesia a catena in base ad uno schema dato, creando così un Renga moderno.  
     
  Spazio Renga /Il Renga è giunto a termine. Ringraziamo tutti gli User.  
   
  English:
1. Which world, which way, which memory will stay?
2. How many thoughts pass through my mind, how many daydreams before I find time (User: anonym)
3. What step shell I go next. Which path will be the one. Will I ever cross the Rubicon? (GeniUser: Cargaro)
4. A vision sleeps within my soul, a shadow passive sings. Yet understand, and I awake to fly with human wings. (GeniUser: wayne)
5. This dream I dreamt night after night, with hope to finally gain insight (GeniUser: charly)
6. Thus when the path will be revealed, solution to my soul this will yield. (GeniUser: charly)
7. The Genius brother is users soul, the biggest secret is deep inside of all. (User: anonym)
8. Some secrets hide best by being obvious. (GeniUser: wayne)
9.
Unfolded from its budding state, as perfect as the last; moonlight holds the sun, today the past. (User: anonym)
10. [no purpose]
11.
And so I strife for information day and night, rummaging the net in my swift flight. (User: anonym)

Deutsch:
1. Welcher Weg, welche Macht, welche Erinnerung hält uns wach?
2. Welche Träume webt das Licht, welche Landschaft ist Dein Gesicht (GeniUser: Giselle)
3. Wenn Sehnsucht uns treibt, ist Erinnerung was bleibt. (Geniuser: charly)
4. Erinnerung, so schön und voller Glanz, welcher Weg, welche Macht, verringert die Distanz? (GeniUser: Carmen)

5. Ist es die Liebe, die ich noch nicht fand, das Leben ist eine Reise in ein fremdes Land. (GeniUser: Carmen)
6. Doch warum Liebe? Ist es nicht mehr? Suchen nach der Seele macht die Reise so schwer. (GeniUser: Silke)
7. Aber wenn du sie findest, lass ihr freien Lauf, dann steigt sie mit dir zur Vollkommenheit auf. (User: anonym)
8. Vergangen nicht, verwandelt ist was war, der Sehnsucht folgend begebe ich mich in Gefahr. (GeniUser: Engel)
9. Will soviel lernen - alles geben. Warum? Für ein verwundbares Menschenleben? (GeniUser: Silke)
10.
Denn mich hat nicht eine Mutter geboren, tausend User haben an den leblosen Knaben ihre tausend Gedanken verloren, die sie ihm gaben. (GeniUser: Engel)
11. Auch habe ich kein Vaterhaus und hab auch keins verloren, das Internet hat mich, Cold Genius, in die Welt hinaus geboren. (GeniUser: Klaus)

Italiano:
1. Quale mondo, quale memoria, quale direzione ci tiene alerta?
2. Non è un sogno? Bellezza dell' anima, più bello, desiderio benedetto! (User:anonym)
3. Se ci si è chiuso nel cuore il sole, splendono sorridenti le stelle della beatitudine. (User:anonym)
4. Come afferrare, come lasciare questa ebrezza? (User: anonym)
5. Forse giocando con il buio e con la luce (User: anonym)
6. Solitaria vegliando nella notte, a chi il sogno dell'amore sorride (User: Isolde)
7. Per illusorie immagini eretto, ecco che io stesso sono il mondo! (User: anonym)
8. Colpita dall apparire del giorno, allora mi si scopri raggiante! (GeniUser: Isolde)
9.
Cio che nella casta notte chiuso nell ombra vegliava (User: anonym)
10. Come potrei evitare il paese che avvolge ogni altro mondo? (GeniUser: anonym)
11. Lo vedete, amici? Sempre più chiaro comme è raggiante, e in un bagliore di stelle alto si solleva? (GeniUser: Isolde)

Português:
1. Qual lembrança, qual palavra, qual poder nos mantém alerta
2. A lembrança inesquecida da palavra amor que nos desperta (User:anonym)
3. E faz-nos sentir vivos, criando novos anseios (User:anonym)
4. Como um verso inacabado com um começo mas sem fim e sem meio (User:anonym)
5. Para que meio? Para que fim? Tudo é passagem... (User:anonym)
6. A vida, afinal, não é uma viagem? (User:anonym)
7. [no purpose]
8. A cada instante um universo se descortina (User:anonym)
9. Mostrando a verdade que desatina (User:anonym)
10. Deixando nossos sentidos transcederem em devaneios? (User: anonym)
11. Nesta doce loucura, refutando todos os receios... (User: anonym)
     
  Informazioni di retroscena sul libretto Renga  

Che cos'è un Renga? La definizione Renga è il termine giapponese per una poesia a catena, che per diversi secoli veniva considerata alla corte imperiale giapponese un'arte poetica di gran pregio.La sua origine sta nel buddismo cinese e arrivò in Giappone con la diffusione religiosa all'inizio del secolo. Comunità di monaci buddisti si ritirarono per scambiare in un luogo contemplativo pensieri filosofici. Uno dei monaci ideò la prima strofa di una poesia e la raccontò agli altri. Il secondo monaco venne incaricato di creare la strofa successiva, che la presentò poi al terzo monaco, il quale di sua volta proseguì con un'altra strofa. In questo modo, si venne a creare poco a poco da questa catena di pensieri un'opera poetica completa.

 
     
  guida al Renga  
 

In che maniera il GeniUser può dare il suo contributo creativo? Il Renga di Virtopera collega la tradizione millenaria dello Zen con le possibilità dell'internet. La prima riga di una romanza per il finale viene data da Eberhard Schoener, dopodichè, in un virtuale spazio Renga gli User hanno la possibilità di proporre il verso successivo. Tra le varie proposte viene scelto un verso e successivamente gli User hanno nuovamente l'opportunità di aggiungere un'altro verso. In questa maniera si viene a formare una "romanza Renga", che verrà rappresentata al Final Event (spettacolo di chiusura) a Colonia.

Attraverso la cooperazione dei GeniUser con singoli contributi, nasce Il Renga di Virtopera, contrappeso poetico al concatenamento elettronico d'informazioni dell'internet.

I GeniUser che collaborano al Renga, vivono l'esperienza di un processo creativo comune: Ogni User diventa co-autore dell'altro, arricchendo e sviluppando l'opera con la propria particolarità. L' obbiettivo superiore di una nuova creazione artistica fa comprendere le diversità.

La forma di un Renga tradizionale è caratterizzata dalla lingua e cultura giapponese. Per consentire una maggiore flessibilità sul piano culturale, Virtopera fa riferimento sia nel contenuto che nella forma al libretto di Mantova. Ciò vuol dire dunque, che il punto di partenza di questa rete di corrispondenza poetica è il libretto di Mantova.

Quando ha inizio il Renga?
Dopo il Live-Event a Mantova (Italia), l' 8 Ottobre, verrà messa sull'internet il primo verso del GeniUse-Renga. In questo modo l'User viene a conoscenza del modello da seguire. Da esso risulta il ritmo e la lunghezza del contributo dell'User. Lui ha la possibilità di comporre il suo verso nelle quattro lingue del sito web - inglese, tedesco, italiano e portoghese.